Saturday, 18 June 2011

The Assignation - Dryden

I read Thomas Sourtherne's adaptation of Oroonoko earlier this week and it was rather a strange play. I'm not sure whether I like it or not; I think I need to write a blog so that I can puzzle it out for myself.

That will come later, though. At the moment I'm reading Dryden's The Assignation, a standard little drama which I'm not sure I'll use. However, I did just come across an interesting scene. Ascanio, a man about town, and Hippolita, a novice, are talking about their friends' budding romance - and doing a bit of flirting themselves. They then have the following charming exchange:

HIPPOLITA: Dare you make all this good you have said of your Master?
ASCANIO: Yes, and as much more of my self to you.
HIPPOLITA: I defy you upon't, as my Lady's Second.
ASCANIO: As my Masters, I accept it.  The time?
HIPPOLITA: Six this evening.
ASCANIO: The place?
HIPPOLITA: At this Grate.
ASCANIO: The Weapons?
HIPPOLITA: Hands, and it may be Lips.
ASCANIO: 'Tis enough: expect to hear from me. II:I 

Duelling language! To arrange a romantic tryst! More than anything, this gives a good example of the sort of duelling language that a mid seventeenth-century audience would be familiar with. I was very excited.

No comments:

Post a Comment